学習記録

12/16(月)~12/22(日) トライアルの応募先を選ぶ

学習時間
12/16(月)~12/22(日)
(月:9h、火:1.5h、水:0h、木:8h、金:1h、土:8h、日:9h)
46週目:36.5h/累計:1,744.5h

内容
・トライアルレビューB視聴の続き(完了)
・求人検索、トライアル関連ビデオ視聴
・サブPC整備、メモリ作り直しなど、整理整頓

トライアルの応募先をピックアップ

下記の方法で検索してみました。

・大手翻訳会社のHP求人をチェック

・「特許翻訳完全ガイドブック」(イカロス出版)に掲載された翻訳会社のリストを利用

こちらの雑誌は最新で2016年出版なので、情報がかなり古いです。
ですが、特許翻訳を扱っている会社が100件くらい載っているので、こちらをもとにネットで現在の募集状況を調べていきました。
結果、10社ほど応募する会社をピックアップしました。

あたりまえですが、レートなどは求人情報からはわかりません。
ですが、「経験5年以上」「TOEIC950点以上」「未経験者応募不可」の求人と、
「翻訳未経験者でも学習していれば応募可」「○○見習い」の求人とは、
相当レベルや待遇が違うであろうことは想像がつきます。
まずは低レートからでも経験を積み、レベルアップしていこう。

上記以外にもまだまだ翻訳会社は存在しますが、探すことばかり時間をかけず、整理したら本業(翻訳の勉強)に戻らなくては。
整理整頓や求人検索その他で、ここ2週間ほど翻訳の勉強があまり進みませんでした。
だけど、どれもやらなきゃいけないこと。
沢山やることあるなあ、と思います。

今週の予定
・トライアルレビュー視聴
・新たな明細書の自力翻訳
・明細書読み

ABOUT ME
chamaedorea
2019年2月より、レバレッジ特許翻訳講座を受講中です。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です