計画

2月のまとめ 受講開始から1年1か月 化学復習あまり進まず。来月こそ!

2月のまとめ

●明細書読み
日本出願の特許を15件読んだ。
内容は洗剤・塗料・化粧品、他。
自力翻訳をしていると、日本語でどのような言葉が適当か分からない事が多くあるので、その点もチェックするようにした。

●化学の復習
有機化学の基本事項を復習した。
界面活性剤、コロイド、酸・塩基、原子の構造、アミノ酸 など。
<反省点>
①学習順序
途中から「岡野の化学」テキストの順にやらなくなっていた。
これでは基礎が終わらないので、改善すること。
②時間配分
そろそろ翻訳もやらねばと、そちらに時間を割いた分、化学をあまり進められなかった。
今は化学基礎を最優先すべきだった。
両方出来る余力は無かった。

●自力翻訳
先月訳した明細書の見直し。
見直し方法の再検討や、特許明細書に特有の表現、多義語の扱いなどに悩まされ、時間がかかった。

【学習時間:191.5h/月→累計2,164.5h】
【ビデオ視聴:22本/月→累計844本】
【明細書読み(日本語):15件/月→累計35件】※11月以前に読んだ分は、内容の要約をしておらず理解が浅いので含まず。

●時間の使い方について
学習時間の目標は達成できたが、下記の反省点あり。
今月は、時間の使い方を工夫したので、時間はあり、もっと勉強できるはずだった。
それなのに、1月にひいた風邪を放置した結果長引かせてしまい、後半ペースダウンしてしまった。
いよいよ治らず受診し、薬で改善。
やはり早めに受診したほうが無駄がなかったのに、と反省。

 

3月の予定

化学復習を最優先。明細書読みも必須。
上記を優先し、余力があれば自力翻訳も行う。

・明細書読み
15件。

・化学復習
先月に続き、基礎固め。
改めて、「岡野の化学」のテキスト順で進めること。

・自力翻訳
翻訳目線で化学復習、明細書読みをするために、少しはやる。
メインの学習(化学復習・明細書読み)のペースを乱さない範囲で進めようと思う。

【学習時間(目標)220h/月→累計2,384.5h】

 

その後の予定(4月~)

3月の進み具合次第で、自力翻訳に移行し、対訳収集、トライアル受験。
講座卒業までに安定稼働する。

ABOUT ME
chamaedorea
2019年2月より、レバレッジ特許翻訳講座を受講中です。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です