計画

6月のまとめ 受講開始から1年5か月 化粧品分野の勉強

6月のまとめ

<学習内容>
化粧品分野の勉強をやりなおしました。
1冊テキストを使ってノートにまとめた後、文献(明細書・専門書籍)を読んでキーワードと用例をピックアップしました。

<スケジュール管理>
スケジュール管理方法について見直しました。
私の場合、受講開始からずっと、目標設定と現実が乖離した状態だったように思います。
それは、スケジュール管理が下手で、直近のことと数か月先のことを、同じようなやり方で管理しようとしていたからだと思います。
今まで長期計画はノートで管理していましたが、変更に対応しづらく時間が経つにつれ混沌としてきていました。
そこで今回、下記のようにやり方を変えました。

・遠い予定はざっくりと。臨機応変に対応できるように。
・近い予定は具体的に。迷わずやるだけの状況にする。そして自分を追い込む。

具体的には、下記①②③の書式を新たにつくり、Exelで管理します。
これを毎月プリントアウトして更新していく予定です。
ちなみに④については今まで通りです。

①年単位の予定表/Exel(数年先までの予定。年収、仕事内容の広がり、QOLなど。将来どうなっていたいか)
②月単位の年間予定表/Exel(月ごと何をやったか、やる予定か)
③1日単位のガントチャート/Exel(②をもとに、2~3か月先までの日程表。やるべきことを具体的に落とし込む)
④時間単位の予定表/ノート(1日見開き1枚で、学習時間の管理。)

やってみて思うのは、「どうして今までやらなかったんだろう」です。
講座開始から、これを何度思ったことか。。

<現在の生活環境>
先月に引き続き、実家に帰省中です。
母入院の関係に専念していた時期があり、学習時間は予定より少なくなりました。

【学習時間:137h/月→累計2,865h】
【ビデオ視聴:5本/月→累計913本】
※明細書読みをカウントするのは辞めました。(同じものを複数回読んだり、必要な部分だけ読んだりということが多いため)

 

7月の予定

・化粧品特許の対訳、自力翻訳
・求人情報を整理し、次に勉強する分野を検討して学習開始~対訳~翻訳。
・生物学
・翻訳技術「翻訳の布石と碇石」で学習
(・トライアル応募開始は、7月か8月で未定)

【学習時間(目標)200h/月

 

その後の予定(8月~)

講座卒業の2月末までにトライアルを10件位受ける。
稼働した状態で卒業する。

ABOUT ME
chamaedorea
2019年2月より、レバレッジ特許翻訳講座を受講中です。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です